Sobre mi

09 noviembre 2009

El término CHRISTMAS




Siguíendo con los términos, habría que destacar la voz inglesa Yule, y sus varientes escandinavos Jul (Dinamarca, Suecía y Noruega), Jol (islandía) o Joulu (Finlandia). Yule es una pálabra poética del inglés arcaico de origen incierto, que aparecía todavía en los compuestos yule-log (tronco de Navidad) y Yule-Tide (Navidades).  Se cree que puede proceder del vocablo anglosajón geol, que signífica fiesta, aunque otros apuntan a la palabra escandinava hweol, que significa rueda, teniendo en cuenta que este momento del año que coincide con el solsticio de invierno se considera el punto de partida del ciclo (la rueda) de las estaciones, además de las creencia de los nórdicos de que el sol era una gran rueda de fuego que rodaba hacia la tierra y luego se alejaba.
Lo que llamamos en español Navidades, en los países de habla inglesa usan Chrismastime, Yuletide o la expresión Twelve Days, en referencia a los doce días que van del 25 diciembre al 5 de enero. Los franceses usan la palabra Nöel. La palabra podría proceder de novo (que en antiguo idioma celta de las Galias significa nuevo) y hel (sol en esa misma lengua), en referencia al nacimieto del sol que se celebraba en el solsticio de invierno, coincidiendo con nuestras actuales fechas de Navidad.

No hay comentarios:

Felicidad es el camino

las cosas son siempre bellas

Sit amet

Ultricies Eget

Related Posts with Thumbnails

Followers

Blog Archive